toggle
2022-05-22

Break time

Star.
This place is a yoga studio and an atelier of artwork.
The owner of this studio is Yogini and an artist.
星。
この場所はヨガスタジオでもあり、アートワークアトリエにもなります。
このスタジオのオーナーはヨギーニであり、アーティスト。

I have a lot of things I want to write,
but take a break first, not in chronological order.
書きたいことは溜まっていますが、
時系列ではなく、先に休憩を。

A dictionary recommended by her.
The typefaces of various old books have been collected.
彼女の推薦辞書。
様々な古い書物の書体が採取されています。

Take a look at her portfolio.
Graphic design that looks at the mind and body adjusted by yoga.
I was sleepy at the end of yoga.
And during the last resting pose, I experienced a mysterious sleep.
According to the teacher, it is proof that I was completely weakened.
I felt like I was sleeping and awake.
It was a sleep with clear thoughts.
It was a feeling I had never experienced before, so I wanted to record it.

彼女のポートフォリオを見せてもらいました。
ヨガで整えた後に見るグラフィックデザイン。
ヨガの最後には眠くなっていました。
そして、最後の休息のポーズの間、不思議な眠りを体験したのです。
先生いわく、完全に脱力できた眠りなのだそう。
眠っているような、覚めているような。
それでいて、クリアな思考を感じました。
今までに体験したことのない感覚だったので、
記録しておきたくて。

The photos this time were taken with an iPhone.
I had a single-lens reflex camera, but I didn’t put it out.
今回の写真はiPhoneで撮影。
一眼カメラを持っていたのに出すこともなく。

Facebook informed me that I met her four years ago.
It was just this season.
In addition, I visited this atelier at this time of 2019.
I feel like I’ve been connected to the present since three years ago.

Facebookが彼女と出会ったのが4年前だと知らせてくれました。
ちょうど今頃です。
さらに、このアトリエを訪ねたのは2019年の今。
3年前から今に繋がった気がしました。

This is 3 years ago.
There are many driftwoods and dried plants in her atelier.
At that time, it was difficult to relax.
これは3年前。
彼女のアトリエには流木やドライになった植物がたくさんあるのです。
あの頃は、力を抜くのが難しかったなぁ。
Whenever I go to her, I go to this restaurant with her.
I am satisfied with the delicious meal that uses plenty of fresh ingredients.
彼女を訪ねると、いつも一緒にこのレストランへ。
新鮮な食材がふんだんに使われた美味しい食事、毎回満たされます。

I want to be a bookbinder in town.
I am thinking of receiving an order to manufacture a book that is not suitable for mass production.
I would like to receive an order for repairing books that are not cultural properties.
I want to sell notebooks and make custom-made books.
I’m very happy if you think that a town with a bookbinder is nice.
I’ve been rushing until now,
but it was an event that made me feel that
I needed to get a little tidy toward my goal.
Because there is no limit to bookbinding.
What the world needs is not perfect binding.
It is important to have good binding that is affordable and easy to use on a daily basis.
Do not you think so?

私は町の製本屋になりたいのです。
大量生産には適さない製本を請け負うことを考えています。
文化財ではない本の修理も受けていきたいです。
ノートの販売もすれば、オーダーメイドの製本も作りたい。
製本屋のある町ってなんかいいよねって思ってもらえると、すごく嬉しい。
今まで遮二無二突っ走ってきましたが、
ここらで目標に向かって整理整頓が必要だなぁと感じたできごとでした。
だって、製本には際限がないんです。
世の中に必要なのは完璧な製本ではありません。
大切なのは、手の届く価格で、日常使いしやすい良い製本であること。
なのではないでしょうか。


関連記事